Bloc de notas y archivo de columnas, traducciones, poemas y escritos varios de Rodrigo Olavarría
30 abril, 2013
Un poema de John Wheelwright
FAMILIAR
para James Laughlin IV
Oh, dorado palacio estatal de Boston; ¡oh, reluciente cabello irlandés!
Vi a Lady Bountiful dando un paseo bajo la clara luz del sol.
Una chica atractiva, si no tuviera labios en lugar de párpados.
Pensé haber visto a dos personas distintas, y me confundí.
Verás, esto fue lo que pasó... Lady Bountiful iba modesta, incluso elegantemente
vestida en dos dimensiones, pero la sombra de Lady Bountiful
tenía tres dimensiones, y se arrastraba detrás de ella como
el hedor de los eructos de un carterista de sirvientas galesas.
John Wheelwright
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
Este poema es demasiado bello. Me confunde, eso me gusta.
Bonita traducción by the way.
Bello poema
cuantos poetas por conocer.
Publicar un comentario